Prevod od "dala izjavo" do Srpski


Kako koristiti "dala izjavo" u rečenicama:

Voznica in mož sta dala izjavo in se ponudila za prevoz.
Ovi ljudi su dali izjavu i ponudili da ga odvezu kuæi.
Jaz bom dala izjavo medijem, ti pa lahko nastopiš v pogovorni oddaji.
Sazvaæu konferenciju za štampu, a ti odradi svoj deo.
Razumemo vaše počutje sedaj, ampak potrebujemo nekaj časa z Kelly, da bo sama dala izjavo.
Razumemo kako se oseæate ali nam je sada potrebno malo vremena sa Kelly, da uzmemo njenu izjavu, nasamo.
In imajo to dekle, ki je dala izjavo Runyonu, Patty LaVamere.
Bila je ta djevojka koja je Runyonu dala izjavu, Patty LaVamere.
Če ne pride čez 10 minut, bom dala izjavo.
Ako ne doðe za 10 minuta, objavit æemo.
Sem že dala izjavo in navedla kot razlog razlike v kreativnosti.
Veæ sam pustila u tisak navodeæi stvaralaèke razlike.
Mestni svetnik Daugh Duncan in šef Charles Muss bosta dala izjavo.
Gradski odbornik Dag Dankan i šef Èarls Mus uskoro æe dati izjavu.
Gospa Drake je šla na policijsko postajo, kjer je prostovoljno dala izjavo pred pričami.
Gospoða Drejk pošla je u policijsku stanicu, gde je dobrovoljno dala izjavu pred svedocima.
Laura Campbell mi je dala izjavo za javnost.
Laura Campbell mi je dala izdanje za javnost da Vam dam.
Predsednica je dala izjavo, in jaz jo podpiram.
Predsednica je rekla, a ja je podržavam.
Skupaj bova dala izjavo, s katero razglašava, da se bo o tem vprašanju raspravljalo po volitvah.
Zajedno cemo dati izjavu kojom proglašavamo da ce se o tom pitanju raspravljati nakon izbora.
Kje naj počakam, da bom dala izjavo?
Gde želite da saèekam za izjavu? Svedok sam.
Farmacevtska družba WilPharma je za tisk dala izjavo o ustanovitvi raziskovalnega centra v Harvardvillu, mestu s 100. 000 prebivalci.
Farmaceutska kompanija WilPharma je objavila u novinama da æe da naprave istraživaèku stanicu u Harvardville-u domu preko 100 000 stanovnika.
Priča ga je videla z Mary Kelly preden je umrla in po tem, ko je priča dala izjavo, je Hutchinson tudi sam podal izjavo, da jo je videl oditi z drugim moškim.
Svjedokinja ga je vidjela s Mary Kelly prije smrti. Nakon toga je on izjavio da ju je vidio kako odlazi s drugim.
Deb nam je dala izjavo, ne spominja se, da bi kaj videla.
Uzeo sam izjavu od Deb. Ne može da se sjeti da je išta vidjela.
Potreboval bom vas in vašega prijatelja, da bosta dala izjavo.
Ti i tvoj drug æete morati da doðete u stanicu da date zvaniènu izjavu.
S tožilko bova nocoj dala izjavo za javnost.
Tužiteljka i ja æemo se obratiti medijima veèeras.
Mi boš dala izjavo ali ne?
Hoæeš li da mi daš izjavu ili neæeš?
Tajvanska vlada je dala izjavo, da bo vsak premik kitajske mornarice u Tajvanskem prelivu smatrala za vojaški poseg.
Tajvanska vlada je objavila izjavu rekavši da æe svaki pokret Kineske mornarice u Tajvanskom moreuzu smatrati aktom rata.
Priča je patruljirala, ko je dala izjavo, ki so jo natipkali na prenosniku v oporišču.
Svedok je krenuo u patrolu kad je svedoèio. Napisano je na laptopu u kampu i proèitano preko ekrana.
Šerifinja Reyes bo dala izjavo čez eno uro.
Šerif Reyes æe se obratiti novinarima za sat vremena.
Bi rada dala izjavo pred sodiščem, zato jo pustite.
Pokušava da kaže nešto pred sudom, pustite je.
Oče. –Hakeem, mogoče bi moral biti tam, ko bo dala izjavo.
Tata... -Hakime, možeš da doðeš na davanje izjave.
3.0894968509674s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?